El
árbol de la casa (Canto a la convicción y a la esperanza)
Daniel
Malach
Pequeño,
árbol chico
mimado
cual un niño.
Tres semanas
llevaba
plantado en la tierra.
De pronto,
alguna mano
o garfa
dobló
su endeble tallo
.
¡pobre el
arbolillo!
Indefenso,
en el viento de Otoño
abatido
Percutió
en nuestros corazones
disgusto
rabia,
tristeza....
No claudicamos
ni resignamos,
no decaímos.
Enseguida
a la faena:
recomponer su maslo,
tanto,
tanto era
el cuidado
para que la savia subiera
que la tierra complacida
transpiraba gratitud,
ayudando
para que el arbolito
no muera.
Brotó otro
árbol
en el mismo suelo
pegado
al primero,
necesitado
que lo protejan.
Hoy son dos,
juntos crecen
regalan su sombra,
el verde y amarillo,
de sus hojas tiernas
Arbolito de la
casa
fuiste
mortalmente herido
empero,
hoy,
creces vigoroso
adyacente al compañero
que te brindó
su apoyo
y también su abrigo.
magnicida
con
cerril carcajada,
berridos horrorosos,
sin palabras.
Con manos manchadas
hieren y matan,
sin razones humanas.
No obstante
los árboles están vivos.
Ayer
cobijaron
a madres
y niños
en su follaje
porque
las zarpas de hierro
exterminan a sabiendas
hunden el acero
con saña fiera.
Los àrboles
han crecido,
cual compañeros
entrelazados,
y bajo su sombra
que guarece nuestro abrazo
y su fronda
mecida por el viento
cubren de caricias
nuestros cuerpos.
Arbol,
emblema de la vida
¡cuán rudo el sufrimiento!
e
¡Inmenso el alborozo!
Arboles de mi casa
Alegoría de un futuro fraterno.
Daniel Malach
9 de Diciembre del 2003
|
Obsesion
Daniel
Malach
|
El sueño
es sutil,
el cuerpo sin sombra.
Navegan por la maraña
donde brota el pensamiento,
memorias de ayer
historias de hoy,
también del mañana.
Apenas bajan
mis párpados
comienzan a girar ondas
grises,
oscuras.
De pronto,
surgen rizos de colores
azules, celestes
verdes, blancos, amarillos...
como las flores.
Es la obsesión
al decir de Gelman,
pero no puedo sentirme poeta virgen
referencia de Pavese
El cuerpo toma formas,
veo su sombra,
de pie,
se eclipsa
el calidoscopio del Aleph,
¡Que bello es vivir!
aún sufriente,
doloroso
y tan injusto todavía.
Optimista, creativo,
buscando el camino,
siempre hay un atajo
para poder elegir,
lo bello que ilumina,
la palabra,
guitarra templada.
Lorca, Alberti, Machado,
Vallejo,,Huidobro
Neruda
y su " Canto a las viudas de los Milicianos"
Versos
de entrega a la vida
inspirados en el coraje
y el padecimiento
de los miles y miles
de adalides
que sembraron,
berbecharon
pimpollos
del próximo futuro,
arco iris
estrellas y soles
y una luna que sueña
Poetas escribieron,
crearon.
Los caminantes
que hicieron el camino
anduvieron ayer,
transitan hoy ,
seguirán mañana.
Los poemas continuaran
alentando la vida,
recorriendo el sendero
duro de piedras,
con espinas envenenadas
que se incrustan
para matar
al hombre aquel
a la mujer
al niño
oscurecer el cielo
apagar las estrellas
El decir de esos poetas,
palabras
que enternecen,
cargan de pasión
para defender la vida;
y están atentos.
No son sus versos,
sonidos que se lleva el viento,
han echado raíces
sin saber cual es el tiempo.
Apostamos,
toda la esperanza
"a la Unidad de los Pueblos"
Daniel Malach
3 de Diciembre del 2003
|
Hola!,
Hola! Nora:
Daniel
Malach
|
Se como es tú
Reclamo,
te comprendo.
La ansiedad
o la impaciencia,
a veces son malas
a veces son buenas.
Pero,
¡el tiempo!
¿quienes son los dueños?
Espero, espero....
mientras voy
labrando los sueños.
Sol de Primavera
dora las cúpulas,
parecen de oro.
la tarde placentera
nos acaricia la brisa fresca
¡Que grata se hace la espera!
Daniel Malach.
6 de Diciembre del 2003
|
|
Daniel
Malach - Nací el 14 de Diciembre de 1924, por lo
tanto estoy por cumplir 79 años en el día de mañana.
Nací escribiendo poesías, pues recuerdo que en mi
infancia y adolescencia, en la escuela primaria y el colegio secundario,
mis composiciones siempre tomaban formas de poesía.
Luego, circunstancias de la vida me alejaron de esa temprana "vocación"
y recién en el año 1991, retomé esa propensión.
En la Revista "Compromiso", órgano de la Asociación
de Agentes de Propaganda Médica de la República
Argentina me publicaron poemas, cuentos y artículos y también
creo según noticias de un amigo, salió en una publicación
en Uruguay una poesía que escribí, pero no tengo
datos precisos al respecto.
La explicación que poseo de porque mi amor a la poesía
y a la literatura consiste en que debo poseer un gérmen
genético heredado de mi padre que fue un muy conceptuado
poeta, novelista y dramaturgo judío de las décadas
del 20 y del 30. No lo recuerdo y conozco pocas cosas de él
que fueron traducidas al castellano, dado que yo no domino el
"idish". Una de sus novelas de mayor reputación
es precisamente una que trata sobre Brasil. "El vía
crucis de Don Domingo", que estoy buscando quien la traduzca,
porque según los "entendidos" se trata de la
mejor descripción social de Brasil. Bueno mi padre falleció
en 1936 en Francia. Su nombre es León Malach ( en idish
Leib Malaj).
Es muy posible la herencia genética porque mi hermano mayor
(ya fallecido) escribía y traducía muy bien.
Pero, ahora es otra etapa. Al tener Internet me comunqué
con el mundo y descubrí al Portal de Poesía, "Palavreiros"
y sentí que mi vocación empalmaba con sus objetivos;
y bueno, hubo quien me impulsó y me comuniqué con
Uds.
Parece mentira, pero a los 78 años recomienza mi historia.
Daniel Malach
Nota: Mis datos personales
Daniel Malach
argentino, casado, esposa, dos hijos, cuatro nietos, Jubilado
Domicilio: calle Valparaiso 412
Ciudad Valentín Alsina (C.P. 1822)
dadomal@ciudad.com.ar
|
|