Basta
una mochila
Consuelo Hernández
|
Cuando
la ira no cabe en el pecho
una se vuelve
indiferente
se vuela de sí misma
y rompe todas las cuerdas que la atan.
Basta
una mochila resistente
y unos zapatos confortables
para bajarse del compresor de libertades
y recorrer el mundo sin desgano.
Para
transfigurar los viernes dolorosos
en días plenos de esperanza
como un domingo de resurrección.
|
Mercado
Consuelo Hernández
|
Hablo
de un lugar que inventaron los dioses
una noche que estaban borrachos...
Hablo de un mercado de frutos sin madurar
de carnes descompuestas
de destinos torcidos por la sombras
y de huellas borradas de los libros.
Ojos delirantes,
siempre abiertos
el hambre hurta la luz de las lagunas
no hay básculas para pesar su sufrimiento
ni metro que mida sus angustias.
Barren hojas
venden lo invendible
cobran lo incobrable
y sueñan con un plato de comida completa
con una casa que no sea de lata ni papel
un refugio que el huracán no venza.
Navegan calles
sorteando la escasez,
bacteria que se extiende velozmente,
con el escorpión de sol en sus espaldas
exhalan un mar que reconozco...
En esta aventura permanente
el fracaso es siempre el vencedor...
la muerte ha dejado marcas a su paso
las mortajas aún están intactas.
A ninguna
salida llego
con las cosas que guarda mi equipaje.
entre la turba paciente voy mareada
mirando cara a cara la miseria.
|
La
Princesa Margarita
(En la isla de Margarita en Hungría)
Consuelo Hernández
|
Margarita, ¡cuánto
sufrimiento empozado en tu alma!
Lo pude ver en la ausencia de tus ojos
y en la permanente humedad de tu mirada.
Yo sé cuán macerada
estuvo tu existencia
oí las oraciones que destiló tu ira
y cómo retorciste tu tristeza
Encerrada en esta bella isla del
Danubio
escuchaste estos mismos pájaros tan libres
con sus cantos que nunca se sosiegan
y estos árboles poblados de silencio
atisbaron cada uno de tus días.
Y tú, en verdad, nunca entendiste
que tu padre dispusiera de tu vida
para dar gracias a los dioses
por favores que a ti no te concernían.
Yo tampoco entiendo, Margarita,
por qué ha sido tan fácil a los hombres
torcer el destino de las mujeres.
Aún puedo sentir la urgencia
de tu piel adolescente
la necesidad inviolable de tu instinto...
Y nadie vino en tu auxilio
y los rezos, los cantos y los pájaros
no fueron suficientes, Margarita...
Sí. Lo sé yo que me visto de tu cuerpo...
Por eso te entregaste al compresor
de lluvias y nostalgias
y te inmolaste apresurándote a morir...
Hoy, Margarita, he venido a visitarte
confinada en esta isla, tu desierto,
donde sólo el Danubio te devolvió
una fugaz imagen de la vida.
Hoy, después de tanto tiempo
fui al templo del siglo XIII con tu nombre
y otra vez me revelaste tu dolor.
Por eso te compadezco
y escribo para borrar del presente y el futuro
la posible clonación de tu trágico destino.
|
|
|
Consuelo Hernández
Es autora de Voces de la soledad (1982), Solo de violín.
Poemario para músicos y pintores (1997) y Manual de peregrina
(2003) su tercer poemario que fue publicado y presentado recientemente
en Chile. Fue finalista del Concurso Letras de Oro de la Universidad
de Miami (1988), y del Concurso Internacional de Poesía "Ciudad
Melilla" en España (1997). También es autora
de un libro de crítica titulado Álvaro Mutis: Una
estética del deterioro que fue prologado por el propio Mutis.
Ha sido incluida en las siguientes antologías:
1) 10 Poetas Latinoamericanos
en Usa. Editores. José Osorio, C. Aguasaco y R. Hernández
Saavedra. New York: Sin Frontera Editores, 2003.
2) Leal, Luis y Víctor Fuentes
(editores). Cruzando Puentes. Antología de Literatura Latina.
Universidad de California en Santa Bárbara, California. 2002.
3) Taylor, Adrian et al. Dialogue
Through Poetry. 2001 Anthology. New York: Rattapallax Press, 2001.
Patrocinada por las Naciones Unidas.
4) A Celebration of Poetry. A Compilation
of the International Library of Poetry. Maryland: Owinngs Mills,
1998
5) Voices of America. Sisterville,
WV: Sparrowgrass Poetry Forum, 1997
6) Colombian Writers in the U.S. Brújula
y Compass. New York: Latino American Writers Institute, 1998.
7) Márceles Daconte, Eduardo.
Anthology of Colombian Writers in The United States. New York: Eugenio
María de Hostos Community College of CUNY. Invierno 1999.
8) 15 Poetas Colombianos en Estados
Unidos. Poesía Migrante. Bogotá: El Tiempo, 1998
9) 10 Poetas Latinoamericanos en USA. New York: Sin Frontera, 2003
10) La palabra y el viento. Antología de Mujeres Poetas en
el País de las Nubes. México, 2003
Los poemas de C. Hernández
han sido incluidos en revistas especializadas de Perú, Colombia,
Costa Rica, Nicaragua, México, Puerto Rico, Estados Unidos
y en varios sitios de la Internet. Ha participado en numerosos recitales
poéticos en EEUU, Latinoamérica y Europa.
Nació en Colombia, donde vivió hasta 1977. Obtuvo
la licenciatura en la Universidad de Antioquia (Medellín),
y su master en La Universidad Simón Bolívar (Caracas).
Recibió su doctorado en NewYork University de la ciudad de
Nueva York. Desde 1995 es profesora de Literatura Latinoamericana
en American University de Washington DC.
Email: chernandez105@hotmail.com
|